相手がどのようなメーラで読んでいるかわかりません。長い行のとりあつかいはメーラによってまちまちです。ウインドウの右端を超えたときに折り変えすとは限りません。相手の環境はあなたのと違うかもしれないことを考えましょう。
短ければ、引用時に引用符が付いて長くなってもレイアウトが崩れません。
また一行が非常に長い(255字以上)とメール配送プログラムが通さ ないこともあります。
今度の日曜日、hogeちゃんが行きたがってた、↵ 映画みにいかない?↵ 懸賞であたった招待券持ってるし。↵ この間、アプリーズで応募したものがあたったの。↵ 映画の後、ケーキ食べて帰ろうよ。↵
今度の日曜日、hogeちゃんが行きたがってた、 映画みにいかない? 懸賞であたった招待券持ってるし。 この間、アプリーズで応募したものがあたったの。 映画の後、ケーキ食べて帰ろうよ。↵
返信をした時に、このようになります。
> 今度の日曜日、hogeちゃんが行きたがってた、↵ > 映画みにいかない?↵ > 懸賞であたった招待券持ってるし。↵ > この間、アプリーズで応募したものがあたったの。↵ > 映画の後、ケーキ食べて帰ろうよ。↵
> 今度の日曜日、hogeちゃんが行きたがってた、 映画みにいかない? 懸賞であたった招待券持ってるし。 この間、アプリーズで応募したものがあたったの。 映画の後、ケーキ食べて帰ろうよ。↵
また、こういうのもよく見かけます。1行が長いとメールソフトがぎりぎりで改行を入れることがあります。右側を揃えるためにこうする人もいます。
今度の日曜日、hogeちゃんが行きたがってた、映画みにいかな↵ い?懸賞であたった招待券持ってるし。この間、アプリーズで↵ 応募したものがあたったの。映画の後、ケーキ食べて帰ろうよ。↵
これに返信すると、返信で > が入るので次の行にはみ出し見苦しいものになり、内容的にも引用の文を利用して返事を書くことが難しくなります。
> 今度の日曜日、hogeちゃんが行きたがってた、映画みにいか な↵ > い?懸賞であたった招待券持ってるし。この間、アプリーズ で↵ > 応募したものがあたったの。映画の後、ケーキ食べて帰ろう よ。↵
行の右側を合わせることにこだわる人がいますが、メールでは句読点(てん・まる)の後で改行します。この方が読みやすく、返信時の引用もしやすいのです。返信の時に使うキーワードが2行にわたっているより、1行に収まっていた方が引用が楽です。
話が一区切り付いたら1つよけいに改行して一行あけると読みやすくなります。
実際にあった文字化けメールです。(データは知識のある人なら解読できるので、改変してあります)。これは差し出し人が500文字程度の改行なしの文章を送り、途中のメールサーバーの行の長さの制限を超えたので、サーバーが改行を強制的に入れた。この場合、文章が日本語であることを考慮していなかったため改行以降が日本語として読めなくなってしまった。ということで起こったことです。
…というわけで今年は雪が多かったせいもあって大切にして?$2$H $G$7$?!#B0=R$N=.:j$5$t$X$N$*CN$i$;$J$D$$$F$G$9$,!"K\?M!#!V4 b$K$L$j$^$7$?!W$_$?$$$J=q$-J}$r$6$?$b$M$G$8$+$i!"=.:j$5$x$b :$$j2L$F$F!"!VK\?M$HJ6$/$o$1$K$b$$$+$:!"OB@$o/$K>\$7$$OG$rJ 9$$$F$+$j!&!&!&!#!W$H$$$&$5$H$G!"@hF|!"BgJR:$$C$?MM;R$GFEOC $r$/$@$6$$$^$7$?!#$H$j$"$($:!"$*DN$i$;$^$G!#↵ 詳しい話は、今度お会いした折りにでも。 ↵
調べてみると989バイトで強制的に行を区切るSMTPサーバが沢山あることがわかりました。 この制限はサーバーの管理者の方針にもよるのですが、規約では1000とか998になっているそうです。 日本の文字にするとざっと490文字ですが、全角半角の切替コードも 入りますから、実際にはもう少し短いところで改行を入れられてしまいます。
Thunderbird では、送信時に40文字程度を超える行は日本語を考慮して改行を入れて送りますから、このようなことはおこりません。上記の例は、アウトルックエクスプレスというメールソフトで送信した時に起こりました。